77
ISUPOL, Revista de Investigación en Seguridad Ciudadana y Orden Público
Nº 8 julio 2024 • pp 77-85 • ISSN 2528-8032
Estrategias multisensoriales, aprendizaje cooperativo,
tecnología de asistencia y adaptación de materiales en la
enseñanza del idioma inglés a personas no videntes
Multisensory strategies, cooperative learning, assistive technology and
adaptation of materials in teaching English to the blind
Lourdes Isabel Jiménez Arias
1
Recibido: 22 de junio de 2024
Aceptado: 09 de julio de 2024
Publicado: 27 de julio de 2024
Resumen
La enseñanza del idioma inglés dirigida a las personas no videntes requiere de enfoques pedagógicos
adaptados que aborden sus necesidades específicas. Este artículo contiene un repaso por las estrategias
metodológicas que mejorarían la accesibilidad y eficacia de su proceso educativo, entre ellas, el aprendi-
zaje multisensorial y cooperativo, la tecnología de asistencia, la adaptación de materiales y actividades.
Es importante integrar a estos enfoques modalidades sensoriales como los materiales táctiles, audio-
libros y actividades prácticas. Los lectores de pantalla y software de reconocimiento de voz son herra-
mientas que aportan al acceso de la información y el aprendizaje del idioma inglés, al igual que la par-
ticipación y colaboración con estrategias del aprendizaje cooperativo. Es importante la adaptación de
materiales y actividades educativas para satisfacer las necesidades de los estudiantes con discapacidad
visual con formatos como el Braille y las grabaciones de audio.
Palabras clave: adaptación de materiales; aprendizaje multisensorial; enseñanza de inglés; inclusión
educativa; personas no videntes; tecnología de asistencia.
Abstract
English language instruction for the blind requires adapted pedagogical approaches that address their
specific needs. is article contains a review of methodological strategies that would improve the ac-
cessibility and effectiveness of their educational process, including multisensory and cooperative lear-
ning, assistive technology, adaptation of materials and activities. It is important to integrate sensory
modalities such as tactile materials, audio books and hands-on activities into these approaches. Screen
readers and speech recognition software are tools that contribute to information access and English
language learning, as well as participation and collaboration with cooperative learning strategies. It is
important to adapt educational materials and activities to meet the needs of visually impaired students
with formats such as Braille and audio recordings.
1 Doctora dentro del programa en formación del profesorado y tecnologías de la información y la comunicación en educación. Institu-
to Superior Tecnológico Policía Nacional, ijimenez1712@hotmail.com. : https://orcid.org/0000-0002-5106-6769
ISUPOL, Revista de Investigación en Seguridad Ciudadana y Orden Público
Nº 8 julio 2024 • pp 77-85 • ISSN 2528-8032
Lourdes Isabel Jiménez AriasEstrategias multisensoriales, aprendizaje cooperativo, tecnología de asistencia y adaptación
de materiales en la enseñanza del idioma inglés a personas no videntes
78
Keywords: adaptation of materials; multisensory
learning; English language teaching; educational
inclusion; blind; assistive technology.
Introducción
Este artículo contiene un repaso por las estrate-
gias metodológicas implementadas para la ense-
ñanza del idioma inglés dirigida a las personas no
videntes. Entre las estrategias se encuentran las
actividades multisensoriales, el aprendizaje coo-
perativo, la tecnología de asistencia y la adapta-
ción de materiales y tareas. Resulta significativo
integrar actividades pedagógicas sensoriales co-
mo el uso del tacto y el oído con materiales tangi-
bles y de audio, así como estrategias del aprendi-
zaje corporativo adaptadas a las necesidades de las
personas no videntes. Se considera que la tecno-
logía de asistencia es una herramienta que permi-
te el acceso el acceso a la información y el apren-
dizaje del idioma inglés. Por último, es necesario
que el sistema Braille y las tecnologías se convier-
tan en recursos más inclusivos.
Objetivo general
Proponer estrategias metodológicas de
enseñanza inclusiva del idioma inglés
dirigida a estudiantes no videntes dentro
del aula de clases.
Objetivos específicos
Evaluar estrategias de enseñanza multi-
sensorial y de de aprendizaje cooperativo
con el fin de identificar actividades peda-
gógicas táctiles, auditivas y kinestésicas que
mejoren la adquisición del idioma inglés.
Examinar la utilidad de recursos tecnoló-
gicos como lectores de pantalla y softwa-
re de reconocimiento de voz que mejoran
el acceso a la información y el aprendizaje
del idioma inglés.
Proponer adaptaciones a los materiales y
actividades educativos a fin de promover
el aprendizaje inclusivo.
Breve revisión del contexto histórico
Gracias al esfuerzo y dedicación de Luis Braille,
Anne Sullivan y Samuel Gridley Howe, quienes
mediante la observación, prueba y error realiza-
ron significativas contribuciones a las personas
con discapacidades visuales y auditivas, surgió la
educación formal en este ámbito. Según Mellor
(2006) en su libro titulado Louis Braille: A Touch of
Genius¸ Braille inventó un sistema de lectoescri-
tura táctil dirigido a personas ciegas que fue bau-
tizado con su apellido. Esta herramienta abrió la
posibilidad para que personas no videntes acce-
dieran al conocimiento de manera escrita y tuvie-
ran una mayor independencia al no necesitar de
personas que les leyeran.
Hellen Keller (2012) en el libro La historia
de mi vida narró su experiencia como persona
sordaciega y, aunque no fue maestra, desempeñó
un rol crucial en el desarrollo de las estrategias
de enseñanza para estas personas. Su activismo
fue inspirador y encausó una lucha para sensibi-
lizar al resto de personas respecto de este tipo de
necesidades educativas. Anne Sullivan, tutora de
Keller, desarrolló el método Sullivan con métodos
de comunicación táctil-signada para que Keller
pudiera superar sus limitaciones y comunicarse
de mejor modo. Mediante gestos manuales con
las manos fue posible la asociación de las palabras
con los objetos y conceptos. Sullivan hizo uso de
actividades prácticas y experiencias sensoriales que
aplicó con mucha paciencia y constante repetición.
Samuel Gridley Howe también desarrolló un
sistema táctil para Laura Brightman, conocida
por ser la primera persona sordaciega en recibir
educación formal en el Instituto Perkins para
Ciegos en la ciudad de Boston. De acuerdo con
Freeberg (2001) en su libro e Education of Laura
Bridgman este caso fue particular ya que sentó las
bases para adaptar las actividades pedagógicas
en el aula a las necesidades de personas con
discapacidad. Esto sentó las bases para futuros
avances en el campo de la educación especial y la
comunicación táctil.
Metodología
Este artículo partió de una revisión bibliográfi-
ca sobre la enseñanza del inglés en personas no
ISUPOL, Revista de Investigación en Seguridad Ciudadana y Orden Público
Nº 8 julio 2024 • pp 77-85 • ISSN 2528-8032
Lourdes Isabel Jiménez AriasEstrategias multisensoriales, aprendizaje cooperativo, tecnología de asistencia y adaptación
de materiales en la enseñanza del idioma inglés a personas no videntes
79
videntes. Se centró en los aportes pedagógicos, el
uso de la tecnología de asistencia, las estrategias
del aprendizaje multisensorial, el aprendizaje coo-
perativo y la adaptación de los materiales y acti-
vidades a partir de las contribuciones que constan
en la base de datos de Google Académico. Se se-
leccionaron artículos publicados en revistas cien-
tíficas revisadas por pares, así como libros y do-
cumentos técnicos relacionados con la temática.
Se dio prioridad a las publicaciones más
recientes y de alto impacto en el campo de la edu-
cación especial y pedagogía inclusiva. Recopilada
la información, se analizaron y se sintetizaron los
hallazgos en patrones y tendencias para así pro-
porcionar una visión más integral del tema que se
aborda. Los resultados se organizaron en seccio-
nes temáticas y se incluyeron los elementos más
importantes de manera estructurada y coherente.
Resultados
La enseñanza del inglés a personas no videntes
requiere que las estrategias, las prácticas, los re-
cursos, actividades y materiales pedagógicos uti-
lizados en el aula sean propios para este tipo de
población. A continuación, se describen las me-
todologías implementadas en el aula, tales como,
el aprendizaje multisensorial (con materiales tác-
tiles, audiolibros y actividades prácticas que invo-
lucran movimientos corporales), el fomento del
aprendizaje colaborativo y cooperativo, el uso de
la tecnología de asistencia y la adaptación de ma-
teriales y tareas dentro del aula.
Aprendizaje multisensorial
El aprendizaje multisensorial es un enfoque edu-
cativo que utiliza el tacto, el oído, el gusto y el ol-
fato y, de manera adicional, los movimientos cor-
porales, para que los estudiantes puedan retener
y procesar la información, adaptarse individual-
mente y reforzar la memoria. Muchas de las acti-
vidades se ejecutan con materiales táctiles, audios
y tareas prácticas que involucran los movimientos
como el baile que generan interés. Por tanto, este
enfoque aporte al proceso de aprendizaje con la
estimulación sensorial.
Materiales táctiles
El aprendizaje multisensorial se implementa con
materiales en alto relieve y con texturas o escritu-
ra Braille (libros y textos, tarjetas de vocabulario,
rompecabezas, mapas, gráficos y juegos interacti-
vos). Para la enseñanza del vocabulario, la gramá-
tica y comprensión de la lectura se utilizan libros
y textos en Braille. Gracias a estas herramientas
los estudiantes no videntes aprenden nuevas le-
tras y palabras empleando sus dedos, de manera
táctil, que les permite familiarizarse con el idio-
ma y la escritura en inglés. Por ejemplo, la palabra
smooth (suave) se puede representar en una tarje-
ta mediante una textura suave. Por un lado, se po-
ne terciopelo y, por el otro, la palabra escrita en
Braille que servirá de ayuda y refuerzo para la re-
tención del vocabulario.
Para el aprendizaje de las estructuras gra-
maticales se encuentran los rompecabezas con
piezas/tarjetas que representan palabras o las
texturas y escritura de conceptos en Braille para
que los estudiantes ensamblen las ideas. Para
enseñar conceptos espaciales se puede acudir a
mapas táctiles para que los estudiantes aprendan
de los contornos geográficos, tales como, los luga-
res, direcciones y puntos cardinales. En los juegos
táctiles se le puede solicitar al estudiante que
relacione y empate imágenes con su equivalente
en Braille, esto vuelve al aprendizaje una metodo-
logía práctica y divertida. Resulta estratégico que
se proporcionen herramientas de escritura táctil
como plumas de punta redonda o punzones para
que los estudiantes practiquen y desarrollen las
habilidades ortográficas.
Audiolibros
Los audiolibros son un recurso para el desa-
rrollo de las habilidades lingüísticas. El acceso
a textos y lecturas en formato de audio permi-
ten al estudiante trabajar los contenidos asigna-
dos de manera independiente y a su propio rit-
mo. Este recurso facilita la comprensión auditiva,
por ejemplo, capítulos de lectura con preguntas
de control que permitan al estudiante no vidente
ISUPOL, Revista de Investigación en Seguridad Ciudadana y Orden Público
Nº 8 julio 2024 • pp 77-85 • ISSN 2528-8032
Lourdes Isabel Jiménez AriasEstrategias multisensoriales, aprendizaje cooperativo, tecnología de asistencia y adaptación
de materiales en la enseñanza del idioma inglés a personas no videntes
80
identificar detalles importantes o realizar inferen-
cias sobre la trama y los personajes. Además, los
audiolibros contribuyen al incremento del voca-
bulario y su pronunciación.
Los audiolibros son una herramienta para
que los estudiantes no videntes practiquen la
repetición y pronunciación correcta, ya que les
permiten escuchar las palabras tantas veces como
sea necesario. Además, esta práctica les ayudará
a familiarizarse con la entonación y les permite
una producción oral más precisa. El aprendizaje
del inglés debe ir acompañado de la comprensión
del modus vivendi y la cultura de las personas,
por eso, los contenidos de los audiolibros deben
recrear la cultura y expresiones del idioma que se
aprende mediante los cuentos populares y relatos
contemporáneos. La inclusión de narraciones de
obras de autores reconocidos puede generar en
los estudiantes no videntes un deleite. Por último,
para que el uso del audiolibro sea efectivo, es im-
portante enseñar sobre el uso de dispositivos de
reproducción, sea computadoras, mp3, teléfonos
celulares, entre otros.
Actividades que involucran movimiento
corporal
Asher (1993) precursor de la respuesta física total
(TPR, por sus siglas en inglés) en su libro titula-
do Learning another language through actions afir-
mó que era posible la enseñanza del idioma inglés
con la asociación de acciones con palabras y con
la memorización por medio de actividades físi-
cas. La teoría de la TPR propuso que el aprendi-
zaje de un segundo idioma es mucho más efectivo
cuando se incluye movimientos físicos y corpora-
les ya que se activa un aprendizaje más natural.
Algunas actividades corporales prácticas para
el aula incluyen instrucciones simples seguidas por
una respuesta física del estudiante. Por ejemplo, el
profesor puede decir sit y el estudiante deberá
acatar la instrucción y sentarse. Otra herramienta
es la conversación dirigida en la cual deben
representar un diálogo mientras que al mismo
tiempo escuchan un audio. En la representación
de las historias ellos deberán incluir descripciones
detalladas de los movimientos que se solicitan.
Otras prácticas divertidas y motivadoras con
movimiento corporal son los juegos interactivos.
Estas actividades lúdicas pueden incluir crucigra-
mas, sopa de letras, juegos de palabras, asociación
de imágenes y palabras adaptadas en inglés que
sean accesibles.
Fomento del aprendizaje cooperativo
Es fundamental promover la integración socioa-
cadémica de los estudiantes no videntes con el
resto del aula. El aprendizaje cooperativo pro-
mueve el trabajo en equipo y la cooperación. Por
una parte, ayuda a los estudiantes regulares a sen-
sibilizarse con la situación de los no videntes y
apoyarlos en su proceso de aprendizaje del idio-
ma, mientras que estos últimos aportan con una
práctica más profunda y significativa del idioma a
los primeros.
Aplicaciones prácticas en el aula
Existen varias estrategias prácticas dentro del au-
la para tener en consideración. Para iniciar, se de-
be conformar grupos pequeños en el cual se in-
cluyan a los estudiantes con discapacidad visual
con el resto de estudiantes para que trabajen jun-
tos. Luego, se asignan actividades prácticas, entre
ellos: el Jigsaw, el aprendizaje basado en proble-
mas y proyectos, la tutoría y el debate estructura-
do. La estrategia del Jigsaw consiste en asignar a
cada estudiante un tema con varios subtemas pa-
ra que pueda replicar esa información al resto de
su equipo.
En este sentido, se pueden organizar grupos
de discusión con temas que les resulten comunes
y familiares y, aplicar el aprendizaje basado en
problemas para resolver posibles situaciones
planteadas en inglés desde los modismos y las
expresiones idiomáticas. En el aprendizaje por
proyectos se puede trabajar con la creación de
contenidos y conversaciones con ayuda de las tec-
nologías para informarse e informar. Trabajar en
tutorías entre iguales es beneficioso tanto, para los
estudiantes regulares como para los no videntes
ya que tienen dos puntos de vista diferente de un
mismo problema. Esto resulta en la ayuda mutua
y que el debate estructurado permita la expresión
libre y voluntaria.
ISUPOL, Revista de Investigación en Seguridad Ciudadana y Orden Público
Nº 8 julio 2024 • pp 77-85 • ISSN 2528-8032
Lourdes Isabel Jiménez AriasEstrategias multisensoriales, aprendizaje cooperativo, tecnología de asistencia y adaptación
de materiales en la enseñanza del idioma inglés a personas no videntes
81
Otra actividad que aporta al desarrollo de las
habilidades lingüísticas es el juego de roles donde
los estudiantes deberán interpretar a varios per-
sonajes en situaciones hipotéticas de la vida real
como una entrevista de trabajo o una guía turísti-
ca. La creación de textos de manera colaborativa
también permite la lluvia de ideas” diversas, al
igual que las técnicas para la corrección de errores
gramaticales que brindan claridad y coherencia
al texto escrito y enriquecen los temas con nuevo
vocabulario y expresiones que aportan a la calidad
de la escritura.
Tecnología de asistencia
El uso de la tecnología en el aprendizaje de los
idiomas ha adquirido un rol destacado, de mo-
do especial, si se trata de tecnología de asisten-
cia. Para los estudiantes no videntes se han creado
lectores de pantalla, software de reconocimiento
de voz y dispositivos de navegación que contribu-
yen a la adquisición equitativa del idioma puesto
que les ayuda a acceder a la información de mane-
ra independiente. De este modo, cada estudiante
avanza a sus propios ritmos, sin apuros.
Aplicaciones prácticas en el aula
Los lectores de pantalla permiten que el estu-
diante no vidente interactúe con computadoras,
dispositivos móviles y otros electrónicos. Así, tie-
nen acceso a sus correos electrónicos, a las apli-
caciones compatibles con lectores como Rosetta
Stone, Duolingo o Babbel, materiales educativos
como el libro de texto, el cuaderno de trabajo y
los ejercicios gramaticales, de vocabulario y lec-
tura digitalizados. Dos de los lectores de pantalla
utilizados son Job Access With Speech (JAWS) y
Non-Visual Desktopp Access (NVDA). También
existen sistemas de reconocimiento de voz como
Dragon NaturallySpeaking que le permiten al es-
tudiante no vidente la creación de contenido es-
crito en inglés en tiempo real.
Otro software útil son las herramientas de
traducción instantánea que le permiten ingresar
información al inglés de forma oral y recibir tra-
ducciones automáticas a su idioma nativo como
Google Translate. Otras aplicaciones ofrecen
experiencias inmersivas para el aprendizaje de
idiomas con simulación de viajes virtuales a países
anglohablantes donde el estudiante puede man-
tener una conversación en inglés con personajes
robotizados dentro de la realidad virtual y aumen-
tada. Por último, las plataformas educativas de
Moodle, Canvas y Google Classroom permiten a
los estudiantes acceder a recursos educativos, par-
ticipar en actividades junto con otros estudiantes,
realizar evaluaciones y recibir retroalimentación.
Adaptación de materiales
y actividades
Para lograr un aprendizaje efectivo y equitativo se
debe adaptar los materiales educativos al contex-
to propio del estudiante. Esta adaptación posibi-
lita que el aprendizaje del inglés sea más accesible
para los estudiantes con limitaciones visuales.
Aplicaciones prácticas en el aula
Existen varias maneras de adaptar el material
educativo de acuerdo con el objetivo de la ense-
ñanza. Por ejemplo, el material escrito puede ser
impreso o digitalizado en Braille. En el primer
caso, la escritura Braille ayuda en el aprendizaje
de la ortografía y estructura del idioma y, en el se-
gundo caso, los lectores de pantalla aportan con la
pronunciación y entonación. Las grabaciones de
audio que vienen incorporado en muchos de los
textos de aprendizaje del inglés incluyen discur-
sos y conversaciones que ayudan en la compren-
sión del contenido de modo auditivo. También el
uso del software de reconocimiento de voz con-
tribuye a que el estudiante no vidente, además de
producir textos de manera más fluida, pueda to-
mar notas por escrito de lo que se imparte duran-
te la clase.
Por otro lado, modelos táctiles y materiales
manipulativos facilitan que los conceptos y es-
tructuras en inglés sean representados de forma
física y tangible. Por ejemplo, en una clase sobre
alimentos, el profesor podría utilizar frutas reales
que permiten la memorización y comprensión.
Sumado a esto, las actividades en línea, que son
ISUPOL, Revista de Investigación en Seguridad Ciudadana y Orden Público
Nº 8 julio 2024 • pp 77-85 • ISSN 2528-8032
Lourdes Isabel Jiménez AriasEstrategias multisensoriales, aprendizaje cooperativo, tecnología de asistencia y adaptación
de materiales en la enseñanza del idioma inglés a personas no videntes
82
interactivas, permiten que se ponga en práctica
diferentes actividades lingüísticas orientadas al
vocabulario, la práctica de la estructura grama-
tical y simulación de la conversación en inglés.
Después de todo, se deben adaptar las evaluacio-
nes para que las personas con discapacidad visual
demuestren su comprensión y conocimiento acer-
ca del tema. Esta adaptación puede requerir de la
impresión de exámenes en Braille, respuestas de
forma verbal, incluso, de la reducción del número
de preguntas.
Discusión
La enseñanza del idioma inglés a personas no vi-
dentes requiere de enfoques pedagógicos adapta-
dos a sus necesidades. El presente artículo destaca
cuatro estrategias que facilitan esto: 1) aprendiza-
je multisensorial; 2) fomento del aprendizaje coo-
perativo; 3) uso de tecnología de asistencia, y; 4)
adaptación de materiales y actividades. A conti-
nuación, se explican cada uno de ellos.
Aprendizaje multisensorial
El aprendizaje multisensorial requiere de la im-
plementación de recursos prácticos y físicos que
promuevan el uso de los otros sentidos, más al
de la visual. Gargiulo y Metcalf (2010) enfati-
zaron que la enseñanza multisensorial para el
aprendizaje del inglés en personas con discapaci-
dad visual puede darse también con el uso del tac-
to, el oído y los movimientos del cuerpo que son
actividades sensoriales de apoyo que si funcionan.
Siguiendo esta línea, Martens et al. (2012) resal-
taron que las estrategias metodológicas van más
allá de aquellos materiales y actividades que solo
involucran la vista. Por tanto, los enfoques peda-
gógicos deben incluir estrategias que aborden las
necesidades de los estudiantes, proporcionándo-
les materiales tácticos y actividades que estimu-
len otros sentidos además de la vista (Salkhord
et al. 2013).
Gardner (2000) también realizó un aporte
con su teoría de las inteligencias múltiples y su-
girió que las personas tienen más desarrollada la
inteligencia kinestésica y que pueden comprender
fácilmente la información mediante las activida-
des físicas. Un ejemplo concreto con las activida-
des que involucran materiales táctiles y permiten
a los estudiantes no videntes reconocer las letras y
palabras. Los estudiantes que han desarrollado su
inteligencia musical y lingüística pueden apoyarse
en los audiolibros, mientras que, los de mayor
inteligencia lógico-matemática y visual-espacial
se valdrán de los softwares lectores de pantalla o
de reconocimiento de voz.
En general, el uso de estrategias meto-
dológicas que fomentan el desarrollo de estas
inteligencias contribuye a la diversificación de
las actividades y materiales, mejorando el pro-
cesamiento de la información y fortaleciendo el
aprendizaje. Brown (2015) recomendó algunas
estrategias para estimular los sentidos en los es-
tudiantes. Primero, incorporando actividad física
con juegos de roles y tareas de TPR; segundo,
con ayudas sensoriales como olores, texturas y
sabores. Finalmente, añadió que el contacto físico
contribuye a comprender los contextos de mejor
manera.
Fomento del aprendizaje cooperativo
En la década de 1970 los psicólogos educati-
vos David Johnson, junto con Roger Johnson y
Edythe Johnson desarrollaron un grupo de estra-
tegias a las que denominaron aprendizaje coope-
rativo”. Estas estrategias requerían de la confor-
mación de pequeños grupos para que se pudieran
alcanzar las metas con aprendizajes comparti-
dos, con la contribución de todos los integrantes.
Algunas estrategias son: el Jigsaw (rompecabe-
zas), cada miembro se vuelve experto de un sub-
tema y contribuye al armado con un tema general;
el aprendizaje basado en problemas, los estudian-
tes resuelven casos prácticos o situaciones proble-
máticas de la signatura; el aprendizaje por proyec-
tos, en el cual se planifica, ejecuta y presenta una
idea que se convierte luego en un proyecto; las tu-
torías entre iguales, los estudiantes se emparejan
y comparten lo aprendido, y; el debate estructura-
do que promueve el pensamiento crítico y el in-
tercambio de ideas (Johnson 1994).
La aplicación de un enfoque cooperativo en
la enseñanza del inglés a personas no videntes
permite la creación de un entorno de aprendizaje
ISUPOL, Revista de Investigación en Seguridad Ciudadana y Orden Público
Nº 8 julio 2024 • pp 77-85 • ISSN 2528-8032
Lourdes Isabel Jiménez AriasEstrategias multisensoriales, aprendizaje cooperativo, tecnología de asistencia y adaptación
de materiales en la enseñanza del idioma inglés a personas no videntes
83
donde se suscita el apoyo mutuo entre las personas
que trabajan para la consecución de un objetivo
común. Con estrategias de aprendizaje coope-
rativo se promueve la motivación, incrementa la
autoestima y reduce la ansiedad (Oxford 1997).
No obstante, dependiendo de las habilidades, in-
cluyendo las de las personas no videntes, se diver-
sificarán los tipos del aprendizaje individual. Por
ello, es importante adoptar el material educativo
para satisfacer esas necesidades (Crandall 1999).
Johnson (1994) señaló que la conformación
de pequeños grupos permite el apoyo mutuo en la
realización de tareas ya que brinda al estudiante
no vidente un entorno físico y social significativo
que le brinda oportunidades sociales y enriquece
su experiencia. Oxford (1997) también sugirió
que el trabajo colaborativo entre los docentes y
estudiantes apunta al logro de objetivos educa-
tivos, al igual que Crandall (1999). En síntesis,
la participación de los estudiantes no videntes
tanto en el aula como en la comunidad educativa,
fomentan su inclusión social (Barrera y Cuervo
2003).
Uso de tecnología de asistencia
El desarrollo de la tecnología de asistencia ha te-
nido un rol importante en el apoyo del aprendi-
zaje, de manera especial, con el desarrollo de sof-
tware y dispositivos que facilitan la adquisición de
conocimiento. Los software de reconocimiento de
voz, lectores de pantalla y dispositivos de navega-
ción no solo facilitan el acceso a la información,
sino, también, promueven la autonomía (Aper &
Raharinirina 2006; Mims et al. 2009). Las herra-
mientas tecnológicas han sido de utilidad para la
adquisición de un segundo idioma y proporcio-
nan a personas no videntes ventajas adicionales
como el acceso a lecturas sin tener que preocu-
parse por la pronunciación y la repetición en los
intervalos de los textos (Barrera y Cuervo 2003).
Los softwares de reconocimiento de voz permiten
el acceso a comandos con diferentes programas y
brindan una mayor independencia en las activi-
dades educativas.
Brown (2015) también mencionó que las tec-
nologías disponibles para profesores de idiomas
son útiles para la enseñanza en las personas con
discapacidad visual. Estas abarcan a los audios
comerciales para la escucha de conferencias,
los textos con hablantes nativos y materiales en
formatos de audio. Brown (1999) propuso que
otros recursos tecnológicos son los proyectos
colaborativos con herramientas web y lectores de
pantalla; la posibilidad de editar composiciones
entre pares utilizando software accesibles; el
correo electrónico y otros para la comunicación
con nativos hablantes; los foros de discusión; los
cursos diseñados en plataformas para el desarrollo
de habilidades del idioma; el refuerzo de material
educativo adaptado; los juegos y simulaciones
virtuales para la práctica de lenguaje funcional, y;
la creación de pruebas estandarizadas por compu-
tadora con lectores de pantalla.
Los softwares de reconocimiento de voz han
sido perfeccionados en los últimos años y se
encuentran en los chat bots y ChatGPT. Estos
programas informáticos son útiles para la realiza-
ción de ejercicios de conversación, pronunciación,
elementos fonémicos, prosódicos y muchos otros.
Warschauer afirmó en 1998 que las nuevas tecno-
logías se estaban volviendo sofisticada. Los avan-
ces, desde entonces, influyeron en la enseñanza
del inglés a las personas con discapacidad visual
ya que les permitió la retroalimentación precisa
y rápida sobre la pronunciación y otros aspectos
de lenguaje.
Adaptación de materiales y actividades
Aper y Raharinirins (2006) y Brown (1999) in-
dicaron que la adaptación de los materiales edu-
cativos para la enseñanza del inglés en las activi-
dades que se realizan con estudiantes no videntes,
era indispensable. Por ejemplo, para garantizar el
acceso a la información escrita existe la posibili-
dad de digitalizar los textos para que sean accesi-
bles en lectores de pantalla o realizar una impre-
sión en Braille (Mellor 2006). La adaptación de
enfoques pedagógicos con materiales visuales co-
mo imágenes y videos era esencial para este pú-
blico (Brixius et al. 2022), mientras que, Barrera
y Cuervo (2003) indicaron que el empleo de ma-
teriales tangibles y la creación de contenido gráfi-
co en alto relieve era necesario. Además, los obje-
tos reales y material con información significativa
forman parte de estos recursos educativos.
ISUPOL, Revista de Investigación en Seguridad Ciudadana y Orden Público
Nº 8 julio 2024 • pp 77-85 • ISSN 2528-8032
Lourdes Isabel Jiménez AriasEstrategias multisensoriales, aprendizaje cooperativo, tecnología de asistencia y adaptación
de materiales en la enseñanza del idioma inglés a personas no videntes
84
Conclusiones
Enfoque multisensorial: este artículo re-
saltó el uso de actividades multisensoria-
les que involucran el tacto, el oído y los
movimientos corporales como estrategias
que facilitan el aprendizaje del idioma in-
glés en personas no videntes.
Promoción del aprendizaje cooperativo:
el fomento y la aplicación de estrategias
de aprendizaje colaborativo promueven
la inclusión y el apoyo entre los estudian-
tes en el aula, influyen positivamente en
la adquisición de un segundo idioma.
Tecnología de asistencia: mejora la ad-
quisición de conocimientos con herra-
mientas de procesamiento de voz y chat
bots.
Adaptación de materiales y actividades:
el acceso a la información entre estudian-
tes no videntes es inminente con miras a
la adaptación de materiales y actividades
que comprende el uso de la tecnología y
el Braille.
Recomendaciones
Capacitación docente: implementar ca-
pacitación especializada sobre estrategias
efectivas para la enseñanza de inglés a
personas no videntes. Esto debe incluir el
uso adecuado de la tecnología de asisten-
cia y la adaptación de materiales y acti-
vidades.
Desarrollo de recursos educativos accesi-
bles: libros en Braille, audiolibros y sof-
tware de aprendizaje de idiomas diseña-
dos para estudiantes no videntes.
Promoción de la inclusión: en todos los
aspectos de la vida escolar, actividades ex-
tracurriculares, el acceso a instalaciones y
servicios.
Investigación continua: para el desarrollo
de nuevas estrategias y enfoques pedagó-
gicos que mejoren la enseñanza de inglés
en personas no videntes.
Bibliografía
Alper, S., & Raharinirina, S. 2006. Assistive tech-
nology for individuals with disabili-
ties: A review and synthesis of the lit-
erature. Journal of Special Education
Technology,21(2), 47-64.
Asher, J. J. 1993. Learning another language
through actions. (No Title).
Barrera Castro, F. J., & Cuervo Chávez, L. M.
2003. Algunas estrategias metodológi-
cas para la enseñanza de inglés a niños
personas con discapacidad visual inte-
grados al aula regular.
Brixius, F. L., Selbach, H. V., & Marcuzzo, P.
2022. English teaching for blind stu-
dents: adaptation suggestions for di-
dactic activities of a textbook.
Brown, H. D., & Lee, H. 2015.Teaching princi-
ples. P. Ed Australia.
Brown, H. Douglas. 1999. New Vistas: An
Interactive Course in English.
Crandall, Joann. 1999. Cooperative language
learning and affective factors. In
Arnold, Jane (Ed.), Affect in Language
Learning, (pp. 226-45). Cambridge:
Cambridge University Press.
Freeberg, E. 2001. e Education of Laura
Bridgman. Harvard University Press.
Gardner, H. E. 2000. Intelligence reframed:
Multiple intelligences for the 21
st
centu-
ry. Hachette Uk.
Gargiulo, R. M., & Metcalf, D. 2022.Teaching in
today’s inclusive classrooms: A universal
design for learning approach. Cengage
Learning.
Johnson, D. W. 1994.Cooperative learning in the
classroom. Association for Supervision
and Curriculum Development, 1250
N. Pitt St., Alexandria, VA 22314.
Keller, H. 2012.La historia de mi vida,(vol. 10).
Editorial Renacimiento.
Martens, P., Martens, R., Doyle, M. H., Loomis,
J., & Aghalarov, S. 2012. Learning
from picturebooks: Reading and
ISUPOL, Revista de Investigación en Seguridad Ciudadana y Orden Público
Nº 8 julio 2024 • pp 77-85 • ISSN 2528-8032
Lourdes Isabel Jiménez AriasEstrategias multisensoriales, aprendizaje cooperativo, tecnología de asistencia y adaptación
de materiales en la enseñanza del idioma inglés a personas no videntes
85
writing multimodally in first grade.e
Reading Teacher,66(4), 285-294.
Mellor, C. M. 2006.Louis Braille: A touch of ge-
nius. National Braille Press.
Mims, P. J., Browder, D. M., Baker, J. N., Lee,
A., & Spooner, F. 2009. Increasing
comprehension of students with sig-
nificant intellectual disabilities and
visual impairments during shared sto-
ries.Education and training in develop-
mental disabilities, 409-420.
Nielsen, K. E. 2009. Beyond the Miracle Worker:
e remarkable life of Anne Sullivan
Macy and her extraordinary friendship
with Helen Keller. Beacon Press.
Oxford, Rebecca. 1997. Cooperative learning,
collaborative learning, and interaction:
ree communicative strands in the
language classroom. Modern Language
Journal, 81, 443-56.
Proctor, C. P., Dalton, B., & Grisham, D. L.
2007. Scaffolding English language
learners and struggling readers in a
universal literacy environment with
embedded strategy instruction and vo-
cabulary support.Journal of Literacy re-
search,39(1), 71-93.
Salkhord, S., Gorjian, B., & Pazhakh, A. 2013.
e effect of digital stories on reading
comprehension: An internet-based in-
struction for Iranian EFL young learn-
ers. International Journal of Language
Learning and Applied Linguistics
World,4(4), 111-124.
Warschauer, Mark & Healey, Deborah. 1998.
Computers and language learning.